29عربي
26|29|قالَ لَئِنِ اتَّخَذتَ إِلٰهًا غَيرى لَأَجعَلَنَّكَ مِنَ المَسجونينَ
اذري
29. (فیرعون: ) اگر من‌دن باشقا تانری قبول ائتسن، سنی موطلق دوستاق ائده‌جه‌یم! – دئدی.
اذري ٢
29- [فرعون] دئدی :<<اگر مندن آیریسینی تانری قبول ائتسن، سنی مطلق دوستاق ائدیلمیشلردن ائده‌جگم>>.
عثمانلي
29- (فرعون:) "یمین اولسونکه بندن باشقه‌سنی الۤه ایدینیرسه‌ڭ، سنی مطلقا زندانه آتیلانلردن ایدرم!" دیدی.
ترکچە
26|29|Firavun: "Benden başkasını ilâh tutarsan, andolsun ki seni zindana kapatılmışlardan ederim" dedi