15عربي
10|15|وَإِذا تُتلىٰ عَلَيهِم ءاياتُنا بَيِّنٰتٍ قالَ الَّذينَ لا يَرجونَ لِقاءَنَا ائتِ بِقُرءانٍ غَيرِ هٰذا أَو بَدِّلهُ قُل ما يَكونُ لى أَن أُبَدِّلَهُ مِن تِلقائِ نَفسى إِن أَتَّبِعُ إِلّا ما يوحىٰ إِلَىَّ إِنّى أَخافُ إِن عَصَيتُ رَبّى عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ
اذري
15. (موشریک‌لره) آیه‌لریمیز آچیق-آیدین اوخوندوغو زامان (قیامت گونو هاقق–حئساب اوچون) بیزیمله قارشی‌لاشا‌جاق‌لارینا اومید ائتمه‌ین‌لر: بون‌دان آیری بیر قورآن گتیر و یا اونو دییش‌دیر! – دئیرلر. اونلارا دئ: من اونو اؤزباشینا (ایستدیگیم کیمی) دییشه بیلمرم. من آنجاق منه گلن وحیه تابع اولورام. اگر رببیمه آسی اولسان، (موصیبتی) بؤیوک گونون (قیامت گونونون) عذابین‌دان قورخورام .
اذري ٢
15- بیزیم آچیق - آیدین آیه‌لریمیز اونلارا اوخوندوغو زمان بیزه قوووشماغا اومیدوار اولمایانلار دئییرلر :<<بوندان آیری بیر قرآن گتیر و یا اونو ده ییشدیر!>> اونلارا دئ :<<من اونو اؤز یانیمدان ده ییشه بیلمرم. منه وحی اولاندان غیری بیر شئیه تابع دئییلم. اگر ربّیمه عاصی اولسام، بؤیوك گونون عذابیندان حقیقتاً، قورخورام>>.
عثمانلي
15- و اونلره آیتلریمز آپ آچیق اولارق اوقوندیغی زمان، بزه قاووشمه‌یی اوممایانلر: "بوندن باشقه بر قرآن کتیر ویا بونی دگیشدیر!" دیدی. دیکه: "اونی کندیلگمدن دگیشدیر مه‌م بنم ایچون اولمایاجق شیدر! (چونکه بن،) آنجق بڭا وحی اولونانه تابع اولورم! شبهه‌سز که بن، ربّمه عصیان ایتدیگم تقدیرده، (کله‌جك) بیوك بر کونڭ عذابندن قورقارم!"
ترکچە
10|15|Böyle iken, âyetlerimiz, kesin birer belge olarak kendilerine okunduğu zaman, o bizimle karşılaşmayı ummayanlar, "Bundan başka bir Kur'ân getir veya bunu değiştir" dediler De ki, "Onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir Ben ancak bana vahyolunana uyarım Rabbime isyan edersem, şüphesiz büyük bir günün azabından korkarım"