29عربي
3|29|قُل إِن تُخفوا ما فى صُدورِكُم أَو تُبدوهُ يَعلَمهُ اللَّهُ وَيَعلَمُ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ وَاللَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
اذري
29. (یا رسولوم!) دئ: اورکلرینیزدکینی گیزلی ده ساخلعصاز، آشکارا دا چیخارتسانیز (فرقی یوخدور)، تانری اونو بیلیر. چونکی او، گؤیلرده و یئرده نه وارسا (هامیسینی) بیلیر. تانری هر شئیه قادیردیر!
اذري ٢
29- [ای پیغمبر!] دئ :<<اورکلرینیزده کیلری ایستر گیزلهدهسینیز، ایستر سه ده آشکارا چیخارداسینیز؛ آلله اونو بیلیر. او، گؤیلردهکیلری و یئرده کیلری ده بیلیر. آلله هر بیر شئیه قادردیر>>.
عثمانلي
29- دیکه: سینهلریڭزده اولانی کیزلهسه ڭز دده اونی آچیقلاسه ڭز ده، الله اونی بیلبر. کوکلرده اولانی ده یرده بولونانی ده بیلبر." والله، هر شیئه حقّیله کوجی یتندر.
ترکچە
3|29|De ki, göğüslerinizdekini gizleseniz de, açığa vursanız da Allah onu bilir Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsini bilir Hiç şüphesiz Allah, her şeye kadirdir