98عربي
اذري
98. (یعقوب) دئدی: من رببیمدن سیزین باغیشلانماغینیزی دیلهیهجهیم. او، حقیقتن، باغیشلایاندیر، رحم ائدندیر!
اذري ٢
98- دئدی :<<تئزلیلکله من ربّیمدن سیزین باغیشلانمانیزی دیلهیهجگم. او، حقیقتاً باغیشلایان و مهرباندیر>>.
عثمانلي
98- (یعقوب:) "سزڭ ایچون ربّمدن، داها صوڭره (سَحر وقتی) مغفرت دیلهیهجگم. شبههسز که غفور (چوق باغیشلایان)، رحیم (چوق مرحمت ایدن) آنجق اودر" دیدی.
ترکچە
12|98|Dedi ki: "Sizin için Rabbimden ilerde bağışlanma dileyeceğim Şüphesiz o çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir