23عربي
6|23|ثُمَّ لَم تَكُن فِتنَتُهُم إِلّا أَن قالوا وَاللَّهِ رَبِّنا ما كُنّا مُشرِكينَ
اذري
23. اونلارین: رببیمیز تانری-یاا آند اولسون کی، بیز موشریک دئییلدیک! دئمک‌دن باشقا هئچ بیر چاره‌لری قالمایا‌جاق.
اذري ٢
23- اوندا اونلارین :<<ربّیمیز آللّها آند اولسونکه اولسون کی، بیز مشرك دئییلدیک>>، - دئمکدن باشقا هئچ بیر عذرلری اولماز.
عثمانلي
23- صوڭره. "ربّمز! والله، بز مشرك کیمسه‌لر دگلدك!" دیمه‌لرندن باشقه (او کون بر) فتنه‌لکلری (جوابلری) اولمایاجق! ۱23- و بویله‌جه، هر شهرده اورانڭ کناهکارلرینی ایلری کلنلر قیلدقکه، اوراده (انسانلری، ایماندن منع ايتمك ايچون كندیلرنجه) طوزاق قورسونلر! حالبوکه آنجق کندیلرینه طوزاق قورارلر ده فرقنه وارمازلر.
ترکچە
6|23|Sonra, (Onlar): "Rabbimiz, Allah'a yemin ederiz ki, biz müşriklerden değildik" demekten başka bir özür bulamayacaklar